Proficiência é competência no idioma para realizar pesquisas pertinentes ao trabalho
desenvolvido no mestrado ou no doutorado. A proficiência não pede conhecimento
absoluto da gramática, no entanto ela é necessária para o reconhecimento dos
tempos verbais, dos conectores para que os conceitos sejam claros. Proficiência
é controlar o sentido
OBJETIVO
Capacitação para leitura, interpretação e compreensão.
INTENSIVOS E INFORMAÇÕES
Inscrições e contato através de email: juniagb@hotmail.com
IDIOMAS
Cursos individuais ou em grupos de
- francês
- português para estrangeiros
- português para brasileiros
Aprender uma língua
estrangeira ou aperfeiçoar a língua materna é escolher a interpretação.
JE SUIS, DONC J’EXISTE
O verbo être
significa ser ou estar : eu sou, eu
estou. O que o autor da frase quis dizer já não é possível estabelecer. Mas a
frase pronta é passível de modificações. O seu ponto de vista não é
obrigatoriamente o certo, mas o horizonte fica mais amplo.
Um quadro, uma
escultura, um signo linguístico são a soma cultural de cada um de nós.
Quanto mais
conhecimento, mais poder de decisão.
Formada pela USP em Letras (francês, português e
italiano). Especializada em tradução e mestrado na Sorbonne/Paris com ênfase no
estudo da semiótica, linguística e semântica das línguas portuguesa e francesa.
Tradutora juramentada do idioma francês, nomeada em 2000. Professora de francês
e de português para brasileiros e estrangeiros.
Especializações: História do Cinema - Fotografia -
Especialização em Tradução
Sítio: www.palascomunicacao.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário