Eliminação do hífen em alguns casos
O hífen não será mais utilizado nos seguintes casos:
1. Quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com uma vogal diferente:
extra-escolar extraescolar aero-espacial aeroespacial auto-estrada autoestrada
O hífen não será mais utilizado nos seguintes casos:
1. Quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com uma vogal diferente:
extra-escolar extraescolar aero-espacial aeroespacial auto-estrada autoestrada
2. Quando o segundo elemento começa com s ou r, devendo estas consoantes serem duplicadas:
anti-religioso antirreligioso anti-semita antissemita contra-regra contrarregra
OBS. Se o i e o u estiverem na última sílaba, o acento continua como em: tuiuiú ou Piauí
Acento diferencial
Some o acento diferencial (aquele utilizado para distinguir timbres vocálicos):
pêlo pelo pára para pólo polo pêra pera côa coa
OBS. Não some o acento diferencial em pôr (verbo) / por (preposição) e pôde (pretérito) / pode (presente). Fôrma, para diferenciar de forma, pode receber acento circunflexo.
Acento agudo no u forte
anti-religioso antirreligioso anti-semita antissemita contra-regra contrarregra
OBS. O hífen será mantido quando o prefixo terminar em r-. Exemplos: hiper-requintado, inter-resistente, super-revista.
Acento circunflexo em letras dobradas
Desaparece o acento circunflexo das palavras terminadas emêem e ôo (ou ôos):
crêem creem lêem leem dêem deem vêem veem prevêem preveem enjôo enjoo
Acento circunflexo em letras dobradas
Desaparece o acento circunflexo das palavras terminadas emêem e ôo (ou ôos):
crêem creem lêem leem dêem deem vêem veem prevêem preveem enjôo enjoo
vôos voos
Acento agudo de algumas palavras paroxítonas
Some o acento no i e no u fortes depois de ditongos (junção de duas vogais), em palavras paroxítonas:
baiúca baiuca bocaiúva bocaiuva feiúra feiura
Acento agudo de algumas palavras paroxítonas
Some o acento no i e no u fortes depois de ditongos (junção de duas vogais), em palavras paroxítonas:
baiúca baiuca bocaiúva bocaiuva feiúra feiura
OBS. Se o i e o u estiverem na última sílaba, o acento continua como em: tuiuiú ou Piauí
Acento diferencial
Some o acento diferencial (aquele utilizado para distinguir timbres vocálicos):
pêlo pelo pára para pólo polo pêra pera côa coa
OBS. Não some o acento diferencial em pôr (verbo) / por (preposição) e pôde (pretérito) / pode (presente). Fôrma, para diferenciar de forma, pode receber acento circunflexo.
Acento agudo no u forte
Desaparece o acento agudo no u forte nos grupos gue, gui,que, qui, de verbos como averiguar, apaziguar, arguir, redarguir, enxaguar:
averigúe averigue apazigúe apazigue ele argúi ele argui enxagúe você enxague você
OBS. As demais regras de acentuação permanecem as mesmas.
Alfabeto
Passa a ter 26 letras, ao incorporar as letras “k“, “w” e “y“.
Alterações limitadas a Portugal
Desaparecem o c e o p de palavras em que essas letras não são pronunciadas:
acção ação acto ato adopção adoção óptimo ótimo
Extinção do trema
Desaparece em todas as palavras:
freqüente frequente lingüiça linguiça seqüestro sequestro
OBS. O trema permanece em nomes como Müller ou Citröen.
averigúe averigue apazigúe apazigue ele argúi ele argui enxagúe você enxague você
OBS. As demais regras de acentuação permanecem as mesmas.
Alfabeto
Passa a ter 26 letras, ao incorporar as letras “k“, “w” e “y“.
Alterações limitadas a Portugal
Desaparecem o c e o p de palavras em que essas letras não são pronunciadas:
acção ação acto ato adopção adoção óptimo ótimo
Extinção do trema
Desaparece em todas as palavras:
freqüente frequente lingüiça linguiça seqüestro sequestro
OBS. O trema permanece em nomes como Müller ou Citröen.
Leituras recomendadas:
A nova ortografia, o que muda com o acordo ortográfico
Editora CAMPUS
Gramática da Língua Portuguesa, conforme acordo ortográfico - reformulada.
Editora SCIPIONE - DIDÁTICOS
Escrevendo pela nova ortografia
Organizador: AZEREDO, JOSE CARLOS DE
Novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o que muda, o que não muda
Editora CONTEXTO
Para entender o texto - Leitura e Redação
Editora ATICA
Como ler, entender e redigir um texto
Faulstisch, Emilde L.
Editora VOZES
Nenhum comentário:
Postar um comentário